Американизмы в грамматике

Специфика в грамматике и лексике присутствует в любом языке. Если говорить за американизмы в грамматике, то они возникли за счет быстрого развития американского общества, которое стремительно внедряется в английскую самобытность. Их проявления можно заметить в орфографии, пунктуации и произношении.

Что такое американизм?

Американизмы – это особенности языка в сфере фонетики, грамматики и лексики, которые возникают под действием влияния США. Слова, обороты речи, фразы, поговорки и многое другое заимствуют из американского варианта британского языка. 

Грамматические особенности американизмов

К таким особенностям можно отнести следующее:

  1. Простое прошедшее время довольно часто применяется вместо комбинации настоящего и совершенного действия (Present Perfect). В употреблении учитывается отсутствие определенных обстоятельств времени таких, как Last Monday, in the past month и т.д. Если в предложении присутствует «никогда», то в американизме выразить обстоятельство можно так: never gave, в британском языке: has never given.   
  2. Различаются употребление слов: yet, already и just. В английском варианте их употребляют только в комбинации времен Present Perfect, в Америке же возможно применение простого прошедшего времени. 
  3. Прошедшее совершенное время в частых случаях заменяется Past Simple. Например, слово «вернувшись» в американском будет выглядеть как returned, в английском – had returned.
  4. Правилами согласования времен в американской версии английского, как правило, пренебрегают. She said she is в Британии будет звучать как: She said she was. 
  5. Применение некоторых глаголов может существенно отличаться. Давайте приведем американизмы в грамматике примеры: британский вариант need обладает двумя отрицательными формами. Первое: needn’t, второе: don’t need to. В американском английском употребляется исключительно второй вариант. Также «shall» в американизмах практически никогда не используется. В британском эта форма также встречается не так часто, поскольку считается формальной, но все же имеет место. Если выражать принадлежность какого-либо предмета человеку, то американцы используют простую форму have, британцы более сложную – have got.      
  6. В американизмах наречие применяется перед глаголом. К примеру: he then asked – American English, Then he asked – British English.
  7. В американизмах допускается в построении сложных дополнений опускать часть пассивного инфинитива (To be) и некоторые элементы грамматики. Например, слова that, should. В таких предложениях важно учитывать контекстный смысл.  
  8. Разницу можно заметить в применении артиклей и предлогов таких как: the other, in, on, the и прочих. Приведем пример: at weekends – on weekends, to fill in a form – to fill out a form, in hospital – in the hospital и т.д. Первые варианты это британский, вторые – американизмы.
  9. Отличаются и причастия в прошедшем времени. На классическом английском они будут звучать так: got, struck, smelt, proved. Американизмы выглядят следующим образом: gotten, stricken, smelled, proven/proved. 
  10. Собирательные глаголы и существительные можно употреблять по-разному. Такие слова как team, family, jury можно использовать с глаголами как во множественном, так и в единственном числе. 
  11. В особенности английского языка в США возможно внести различия в употреблении распространенного глагола To do, который используют британцы, когда необходима замена смыслового глагола. У американцев не существует такого правила. 
  12. В американизмах вместо as though и as if чаще встречается союз like. 

Это лишь часть особенностей американизмов. Углубленное обучение в университете Англии поможет ознакомиться с нюансами языка и понять как и где можно использовать разные части речи.